ΚΟΙΝΩΝΙΑ
Κ. Καδής: τα προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών στο επίκεντρο των συζητήσεων των υπουργών Παιδείας Ρωσίας και Κύπρου
© ΑΠΕ–ΜΠΕ/ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΜΠΕΛΤΕΣ
ΘΕΜΑ: ΚΟΙΝΩΝΙΑ

Κ. Καδής: τα προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών στο επίκεντρο των συζητήσεων των υπουργών Παιδείας Ρωσίας και Κύπρου

Ο υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου Κώστας Καδής, που επισκέφθηκε τη Μόσχα, σε συνέντευξη του στην εκπομπή Sputnik Express, μίλησε για τις προοπτικές συνεργασίας μεταξύ Ρωσίας και Κύπρου στον τομέα της Παιδείας.

Κύριε υπουργέ, η εκπομπή μας μεταδίδεται στην Ελλάδα και δεδομένου ότι υπάρχει ενδιαφέρον πέρα από τις σχέσεις Ελλάδας- Ρωσίας και για τις σχέσεις Κύπρου Ρωσίας, θα ήθελα την άποψη σας για το εκπαιδευτικό σύστημα στη Ρωσία.

Βλέποντας τα μεγέθη, θεωρούμε ότι η Ρωσία είναι ένας κολοσσός στα θέματα ιδιαίτερα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Με πολλά και προηγμένα πανεπιστήμια, με επιτυχίες παγκοσμίου εμβέλειας, με επιστήμονες που διαπρέπουν στο παγκόσμιο επίπεδο. Και μια χώρα συνεργαζόμενη με την Ρωσία, θεωρούμε ότι μόνο θετικά μπορεί να αποκομίσει από μια τέτοια συνεργασία. Άρα εμείς βλέπουμε πάρα πολύ θετικά την ανάπτυξη περαιτέρω σχέσεων με τη Ρωσία στα θέματα της εκπαίδευσης, ιδιαίτερα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Και αυτός ήταν ουσιαστικά ο σκοπός της επίσκεψής μας εδώ.

Στην Κύπρο ζουν πάρα πολλοί Ρώσοι, και πάρα πολλοί πηγαίνουν για να σπουδάσουν στην Κύπρο. Σε ποιες γλώσσες διδάσκουν στα κυπριακά πανεπιστήμια;

Όλα τα πανεπιστήμια της Κύπρου, και τα ιδιωτικά και τα κρατικά προσφέρουν προγράμματα σπουδών στην ελληνική και στην αγγλική γλώσσα. Εφόσον όμως υπάρξει αυξημένο ενδιαφέρον είναι δυνατόν να προσφερθούν προγράμματα σπουδών και σε άλλες γλώσσες. Δηλαδή αν έχουμε για παράδειγμα αυξημένο ενδιαφέρον από μια ομάδα φοιτητών για να παρακολουθήσουν ένα πρόγραμμα σπουδών στη ρωσική γλώσσα μπορούν τα πανεπιστήμιά μας να προσφέρουν, ειδικά για αυτούς τους φοιτητές, προγράμματα σπουδών ακόμα και στην ρωσική. Όμως το δεδομένο είναι ότι αυτή τη στιγμή προσφέρονται προγράμματα σπουδών όσο στην αγγλική τόσο και στην ελληνική γλώσσα. Και τα προγράμματα αυτά καλύπτουν όλα τα επίπεδα. Και το προπτυχιακό επίπεδο, και το μεταπτυχιακό επίπεδο, και το επίπεδο του διδακτορικού.

Ξέρω ότι αρκετοί Κύπριοι φοιτητές έρχονται στην Ρωσία για να σπουδάσουν. Ποιες σχολές, επιλέγουν συνήθως για τις σπουδές τους;

Ακριβώς, αυτό θα έλεγα. Ότι εκεί είναι οι περισσότεροι, παρόλο που παρατηρήθηκε μια φθίνουσα πορεία ως προς τον αριθμό των φοιτητών που σπουδάζουν στη Ρωσία. Φαίνεται ότι σπουδές στα θέματα της ιατρικής, στα θέματα ευρύτερα της υγείας, στα θέματα των πολιτικών επιστημών προσελκύουν Κύπριους φοιτητές. Αυτό που διαφάνηκε πάντως και από τις εδώ επαφές μας με τους εκπροσώπους των πανεπιστημίων της Ρωσίας είναι ότι υπάρχει ενδιαφέρον για να δεχθούν μεγαλύτερο αριθμό φοιτητών από την Κύπρο. Όπως βέβαια υπάρχει ένα τεράστιο ενδιαφέρον Κυπριακής πλευράς για να δεχθούμε μεγαλύτερους αριθμούς φοιτητών από την Ρωσία στην Κύπρο. Δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι στη δική μου αποστολή συμμετείχαν πρυτάνεις σχεδόν από όλα τα πανεπιστήμια της Κύπρου. Ακριβώς αυτό για να στείλουν το μήνυμα της θέλησης και της πρόθεσης για συνεργασία. Και το μήνυμα ότι τα Κυπριακά πανεπιστήμια έχουν ανοιχτές τις πόρτες τους και μπορούν και θέλουν να δεχθούν φοιτητές από την Ρωσία για να ακολουθήσουν το υψηλό επίπεδο σπουδών στην Κύπρο.

Τα μέλη της αντιπροσωπείας σας, θα συζητήσουν μεταξύ άλλων και το θέμα της αναγνώρισης των πτυχίων;

Θα έλεγα ότι βασικός σκοπός της επίσκεψής μου είναι να υπογράψω με την Ρωσίδα ομόλογό μου τη συμφωνία για την αμοιβαία αναγνώριση της εκπαίδευσης, των προσόντων και των ακαδημαϊκών τίτλων των σπουδών. Θεωρούμε αυτή τη συμφωνία — συμφωνία σταθμού για τις σχέσεις των δυο χωρών στα θέματα της εκπαίδευσης. Είναι μια συμφωνία που ετοιμάζεται εδώ και αρκετό καιρό. Και θεωρούμε πάρα πολύ ευτυχές το γεγονός ότι έχουμε καταλήξει και ότι προχωρούμε με την υπογραφή αυτής της συμφωνίας. Ουσιαστικά ανοίγει διάπλατα τις πόρτες για συνεργασία ανάμεσα στα πανεπιστήμια των δύο χωρών. Προσφέρει άμεσα τη δυνατότητα στους Ρώσους φοιτητές να σπουδάσουν στην Κύπρο για να πάρουν αναγνωρισμένα τίτλο σπουδών. Όπως επίσης και στους Κύπριους φοιτητές να σπουδάσουν στην Ρωσία για να πάρουν αναγνωρισμένους τίτλους σπουδών. Και αυξάνει τις δυνατότητες και τις ευκαιρίες κινητικότητας ανάμεσα σε φοιτητές και επιστήμονες των δυο χωρών. Αλλά και της περεταίρω συνεργασίας. Είμαι βέβαιος ότι αυτή η συμφωνία αν αξιοποιηθεί σωστά και εμείς είμαστε έτοιμοι να εργαστούμε για την σωστή αξιοποίησή της μπορεί να καταστεί καταλύτης για την εμβάθυνση των σχέσεων των δυο χωρών προς αμοιβαίο όφελος.

Είπατε ότι ήρθαν μαζί σας και πολλοί πρυτάνεις από την Κύπρο. Ποια ρωσικά πανεπιστήμια επισκεφθήκατε κατά την διάρκεια της επίσκεψης σας στην Ρωσία;

Είχαμε μια επίσκεψη στο Πανεπιστήμιο MGIMO, το Πανεπιστήμιο Διεθνών Σχέσεων. Και είχαμε την ευκαιρία να επισκεφτούμε τους χώρους, να δούμε τα προγράμματα σπουδών που προσφέρει. Εκεί διαπιστώσαμε πραγματικά ότι υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για συνεργασία. Και χθες το απόγευμα συναντηθήκαμε με τον Υφυπουργό Παιδείας της Ρωσίας, ο οποίος συνοδευόταν από πρυτάνεις και εκπροσώπους διαφόρων πανεπιστημίων, του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας Λομονόσοφ, του Ρωσικού Κρατικού Κοινωνικού Πανεπιστημίου, από την Κτηνιατρική Ακαδημία της Μόσχας, από το Κρατικό Πανεπιστήμιο Οικοδομής της Μόσχας, από τη Ανώτερη Σχολή Οικονομίας. Και σήμερα θα έχουμε επαφές με το Ρωσικό Πανεπιστήμιο της Φιλίας των Λαών.

Είναι ένα τεράστιο Πανεπιστήμιο

Είναι ένα τεράστιο Πανεπιστήμιο. Πρέπει να σας πω ότι ήδη Κυπριακά Πανεπιστήμια έχουν αναπτύξει κάποιες συνεργασίες. Αυτό φάνηκε και από τις επαφές που κάναμε μέχρι σήμερα. Ήδη έχουν αναπτύξει κάποιες συνεργασίες. Έχουν υπογραφτεί κάποιες συμφωνίες συνεργασίας ανάμεσα στα πανεπιστήμια της Κύπρου και της Ρωσίας. Και αυτό που διαφάνηκε από τις επαφές μας είναι και από τις κατ ιδίαν συναντήσεις που είχαν οι πρυτάνεις με τους Ρώσους πρυτάνεις είναι ότι υπάρχει ένα τεράστιο ενδιαφέρον, μια πολύ έτσι διάχυτη διάθεση και από τις δυο πλευρές για να αναβαθμιστεί αυτή η συνεργασία. Και αυτό είναι κάτι που εμάς σίγουρα μας καθιστά αισιόδοξους ότι μπορεί πραγματικά οι σχέσεις των δυο χωρών να αναβαθμιστούν και να διευρυνθούν.

Στο πλαίσιο της επίσκεψης σας έχει προγραμματισθεί και επίσκεψη σας στην Αγία Πετρούπολη. Τι αναμένετε από την επίσκεψη σας αυτή;

Στην Αγία Πετρούπολη θα έχουμε μια παρουσία του Κυπριακού εκπαιδευτικού συστήματος και των πανεπιστημίων μας σε μια συνάντηση στην οποία θα συμμετέχουν πέρα των 70 εκπροσώπων διαφόρων πανεπιστημίων από διάφορες περιοχές της Ρωσίας. Και εκεί θα είναι μια πάρα πολύ καλή ευκαιρία να παρουσιάσουμε προς την Ρωσική ακαδημαϊκή κοινότητα και ευρύτερα προς την Ρωσική κοινή γνώμη αυτή τη μεγάλη διάθεσή μας στην συνεργασία με την Ρωσική πλευρά ιδιαίτερα στα θέματα της ανώτερης εκπαίδευσης. Επίσης πρέπει να αναφέρουμε ότι ήδη σήμερα, αλλά και στην Πετρούπολη, θα έχουμε την δυνατότητα να επισκεφθούμε εκπαιδευτικές εκθέσεις στις οποίες παρουσιάζονται τα Κυπριακά πανεπιστήμια. Και είναι μια ευκαιρία να γνωρίσει το Ρωσικό κοινό τις δυνατότητες που έχει η Κύπρος. Θα επισκεφθούμε επίσης το τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Κρατικού Πανεπιστημίου της Αγίας Πετρούπολης. Και γενικότερα θα έχουμε τις επαφές που αφορούν τα θέματα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Αν θέλετε, θα ήθελα να στείλω και ένα μήνυμα προς το Ρωσικό κοινό ότι πέρα από το ότι στην Κύπρο λειτουργούν πανεπιστήμια τα οποία προσφέρουν προγράμματα σπουδών με πολύ υψηλές προδιαγραφές, πλήρως αναγνωρισμένα, τόσο στην Κύπρο, τόσο και στην ΕΕ, τώρα με την συμφωνία θα αναγνωρίζονται και στην Ρωσία αλλά και σε όλες τις χώρες του κόσμου. Υπάρχει μια σειρά από παράγοντες και χαρακτηριστικά της Κύπρου που καθιστούν την Κύπρο ένα πάρα πολύ ελκυστικό προορισμό για σπουδές. Πρώτα από όλα πρέπει να πούμε ότι στην Κύπρο ζει μια μεγάλη Ρωσική κοινότητα, ζει μόνιμα. Είναι πάρα πολύ φιλικό το περιβάλλον. Υπάρχουν περιοχές στην Κύπρο όπου μπορεί ένας Ρώσος να νιώσει πάρα πολύ οικία, από τις ταμπέλες που θα βρίσκει στο δρόμο μέχρι και την γλώσσα την οποία θα ακούει στους δρόμους. Υπάρχει πάρα πολύ στενή πολιτιστική συνεργασία. Η κουλτούρα των δυο χωρών θα έλεγα ότι είναι πάρα πολύ κοντά. Υπάρχουν τα χαρακτηριστικά της Κύπρου που την καθιστούν ελκυστικό προορισμό ακόμα και για τουριστικούς σκοπούς. Που αυτά τα χαρακτηριστικά τα απολαμβάνει ένας φοιτητής — το κλίμα, τις πολύ καλές υπηρεσίες. Τις δυνατότητες αν θέλετε να περάσει κάποιος όμορφα, διασκέδαση, ομορφιές της Κύπρου. Είναι πάρα πολλά τα στοιχεία που θα έλεγα ότι καθιστούν ελκυστικό προορισμό που αν τα συνδέσει με τα υψηλής ποιότητας σπουδών, θεωρώ ότι μπορεί ένας Ρώσος φοιτητής να βρει αυτό που τον ενδιαφέρει σίγουρα στην Κύπρο.

Προγραμματίζετε να προωθήσετε την συνεργασία των κυπριακών πανεπιστημίων με ρωσικά πανεπιστήμια που βρίσκονται σε άλλες περιφέρειες, εκτός από τη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη;

Υπογραφή συμφωνιών με τα πανεπιστήμια γίνετε από τα πανεπιστήμια και όχι από την κεντρική κυβέρνηση. Αυτό που έχει διαφανεί μέσα από τις επαφές που είχαμε εδώ πέρα είναι ότι τα δικά μας πανεπιστήμια και οι δικοί μας πρυτάνεις φαίνεται να έχουν πάρα πολύ μεγάλο ενδιαφέρον και ήδη άρχισαν τις δικές τους επαφές με τα πανεπιστήμια εδώ στη Ρωσία. Είμαι βέβαιος ότι αυτές τις επαφές θα τις συνεχίσουν. Επίσης, η Πρεσβεία μας εδώ στη Ρωσία όλη την επόμενη περίοδο θα αναπτύξει μια συστηματική αν θέλετε προσπάθεια για να καταστήσει πιο γνωστό το Κυπριακό εκπαιδευτικό σύστημα και τις δυνατότητες σπουδές στην Κύπρο, τις δυνατότητες συνεργασίας με τα Κυπριακά πανεπιστήμια. Και θεωρώ ότι μέσα και από τις πρωτοβουλίες της Πρεσβείας μας σίγουρα μπορούν να αναπτυχθούν τέτοιες συνεργασίες.

Θα ήθελα να σας ρωτήσω, πως είναι η κατάσταση με την διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας στην Κύπρο;

Πρέπει να σας πω ότι στα αναλυτικά προγράμματα της μέσης εκπαίδευσης υπάρχει εκμάθηση της ρωσικής γλώσσας ως επιλεγόμενο μάθημα. Άρα όποιος βλέπει για παράδειγμα την προοπτική να έρθει για σπουδές στη Ρωσία μπορεί να επιλέξει τα ρωσικά και να τα παρακολουθήσει από το λύκειο. Επίσης, ρωσικά διδάσκονται και στα κρατικά ινστιτούτα επιμόρφωσης που είναι δομές του Υπουργείου Πολιτισμού, που έχουν μαθήματα τις απογευματινές ώρες και για μαθητές αλλά και για ενήλικες. Άρα αυτός που θέλει να μάθει τη ρωσική στην Κύπρο δίνουμε και ως κράτος δίνουμε όλες τις δυνατότητες για να μάθει τα ρωσικά. Άρα αυτό θεωρώ ότι είναι ένα στοιχείο το οποίο ευνοεί αν θέλετε ένα αυξημένο αριθμό φοιτητών της Κύπρου στην Ρωσία.

Αντιλαμβάνομαι ότι η Κύπρος επιδιώκει να γίνει ένα παγκόσμιο εκπαιδευτικό κέντρο. Στην Κύπρο υπάρχουν φοιτητές από όλο τον κόσμο. Συνιστά αυτό ένα στρατηγικό στόχο, ώστε η Κύπρος να γίνει ένα διεθνές εκπαιδευτικό κέντρο;

Ακριβώς, αποτελεί στρατηγικό στόχο της Κύπρου να καταστεί ένα περιφερικό εκπαιδευτικό κέντρο. Γι' αυτό έχουμε επενδύσει πολλά στα θέματα της εκπαίδευσης, στα θέματα της ποιότητας της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Αν δει κανείς τις υποδομές οι οποίες έχουν δημιουργηθεί στην Κύπρο θα δει μια ραγδαία ανάπτυξη και των υποδομών, αλλά και της ποιότητας των ανθρώπων που δουλεύουν στην τριτοβάθμια εκπαίδευση στην Κύπρο. Και διασφαλίζοντας την ποιότητα στις σπουδές μας, υπογράφοντας συμφωνίες όπως είναι αυτή που υπογράψαμε σήμερα με την Ρωσία, θα ακολουθήσουν και άλλες με άλλες χώρες, θέλουμε να καταστήσουμε την Κύπρο ένα διεθνές περιφερειακό κέντρο εκπαίδευσης στο οποίο οι φοιτητές σε ένα πολυπολιτισμικό περιβάλλον, φοιτητές από όλο τον κόσμο θα μπορούν να σπουδάζουν και να παρακολουθούν προγράμματα σπουδών υψηλού επιπέδου. Αποκτώντας προσόντα τα οποία θα αναγνωρίζονται διεθνώς και αποκτώντας επίσης εμπειρίες τις οποίες θα θυμούνται θετικά για μια ολόκληρη ζωή.

Και βέβαια η αναγνώριση των πτυχίων είναι πολύ σημαντικό θέμα για τους Ρώσους φοιτητές. Η εκπαίδευση πάντα συνδέεται στενά με τον πολιτισμό. Γνωρίζω ότι χθες συναντηθήκατε με την Υφυπουργό Πολιτισμού της Ρωσίας την κ. Μανίλοβα. Θα μπορούσατε να μας πείτε δυο λόγια για τη συνάντηση αυτή και τα θέματα που συζητήσατε;

Είχαμε μια πολύ ενδιαφέρουσα και εποικοδομητική συνάντηση με την Υφυπουργό Πολιτισμού. Πρώτα από όλα επιβεβαιώσαμε τις άριστες σχέσεις των δυο χωρών στα θέματα του πολιτισμού. Και συζητήσαμε ακριβώς τρόπους περαιτέρω συνεργασίας, περαιτέρω εμβάθυνσης αυτών των σχέσεων. Ουσιαστικά σήμερα υπάρχει, έχει υπογραφεί και βρίσκεται σε ισχύ ένα πρόγραμμα συνεργασίας το οποίο καλύπτει τους τομείς των επιστημών, της εκπαίδευσης και του πολιτισμού. Καλύπτει την περίοδο 2015 — 2018, και αυτό που συζητήσαμε ήταν συγκεκριμένα μέτρα τα οποία μπορούν να υλοποιηθούν στα πλαίσια αυτού του προγράμματος. Συζητήθηκαν αρκετές ιδέες, σε διάφορους τομείς και αυτό που συμφωνήθηκε ήταν εκπρόσωποι των δυο Υπουργείων να κωδικοποιήσουν και να επεξεργαστούν αυτές τις ιδέες, ούτως ώστε στο αμέσως επόμενα διάστημα να αρχίσει η υλοποίηση συγκεκριμένων μέτρων. Επίσης έγινε ιδιαίτερη αναφορά στην συμμετοχή της Ρωσίας στις δραστηριότητες που θα λάβουν χώρα στο πλαίσιο της πολιτιστικής πρωτεύουσας της Ευρώπης 2017 που είναι η Πάφος. Και έτσι με ιδιαίτερη ικανοποίηση διαπιστώσαμε την προθυμία για την πρόθεση της Ρωσίας να συμμετάσχει σε αυτές τις εκδηλώσεις. Και μέσα στις επόμενες μέρες μάλιστα, υφυπουργός μας διαβεβαίωσε ότι θα έχουμε τις ρωσικές προτάσεις ως προς το ποιες δραστηριότητες θα συμπεριληφθούν στο πρόγραμμα του Πάφος — 2017.

Υπουργέ σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

Ευχαριστώ και εγώ.